Нэд Джонсон проводил дочь взглядом и покачал головой.
- Одному богу известно, что творится в голове у этой девчонки, - пробормотал он явно для того, чтобы заручиться поддержкой Криса. Но охотник не видел причин его поддерживать.
У него самого пару раз в жизни были знакомства с женщинами, которые, при желании, могли бы закончиться свадьбой. Но оба раза до свадьбы так и не дошло, потому что желания как раз и не было. Ведь счастье не в семье и не в женитьбе, а в том, чтобы жить так, как просит сердце. Без этого и самый лучший дом станет хуже каторги. И если Рэйчел не ищет себе пару - значит, пара ей не нужна, она и без нее достаточно счастлива.
- Ваша дочь не одна на этом свете, - заметил Лараби, закончив ощипывать куропатку и вытащив нож, чтобы выпотрошить ее. – У нее есть вы, есть братья, а в скором времени будет своя ферма. Иногда этого достаточно человеку.
Джонсон, не дождавшись поддержки, печально вздохнул.
- Так-то оно так, да только время ведь уходит. Многие девчонки, с которыми она росла, уже давно стали женами и матерями. Еще год-два, и кто захочет жениться на старой деве?
Лараби снова усмехнулся. Кажется, переселенец был родом откуда-то с востока. Там, если верить слухам, женщин было так много, что мужчин на всех и не хватало.
- Издалека приехали? – спросил охотник, меняя тему разговора. Обсуждать девушку за ее спиной казалось ему неправильным. Тем более что его эта тема совершенно не касалась. Какой бы красавицей не была Рэйчел Джонсон – жениться на ней он не собирался.
- Из Огайо, - был ответ. – Работал там шорником при одной из конюшен. Доход был небольшой, и с каждым годом становился все меньше… А потому, когда моя жена умерла полтора года назад от простуды, я и подумал, что чем сидеть в четырех стенах, где все о ней напоминает и перебиваться с хлеба на воду, почему бы не прикупить кусок своей земли и не построить на ней собственный дом. Это лучше, чем работать на чужого человека. Распродал все, что у меня было, и отправился в путь.
- Работать на себя всегда лучше, - согласился Крис.
С первой куропаткой было закончено, и он принялся за вторую.
В темноте послышались шаги – это возвращались Вин и Рэйчел.
- В каких больших городах вы бывали, мистер Такер? – донесся до охотника голос девушки.
И судя по выражению на лице напарника, заметному в отблесках костра, ее настойчивость заставляла Такера смущаться.
Лараби с радостью пришел бы к нему на помощь, вот только вряд ли города, в которых ему доводилось бывать в своей жизни, можно было назвать крупными. Еще в детстве пару раз он с отцом выбирался на ярмарку в Литтл-Рок. Потом, уже во время войны, ему несколько раз доводилось бывать с отрядом в Остине. А один раз они наведывались в Галвестон. Именно там, впервые в жизни, он оказался в борделе… Затем были Альбукерке, Санта-Фе, Карсон-сити. Вот только все они, насколько слышал Лараби, и сравниться не могли с такими городами, как Новый Орлеан или Нью-Йорк. Или, хотя бы, Канзас-Сити.
А потому, все, что мог сделать охотник, это произнести, поднимая в руке потрошеных птиц и протягивая их девушке:
- Куропатки ощипаны, мисс. Надеюсь получить их обратно в виде тарелки супа.
Рэйчел обернулась к нему. На мгновение, в ее глазах промелькнуло что-то похожее на разочарование. Было видно, что ей очень хочется вернуться к разговору о городах, но необходимость готовить ужин пересилила.
- Спасибо, мистер Лараби, - произнесла она, забирая птиц и отходя к костру.
И в этот самый момент, когда разговор о городах казался законченным, подал голос Билли:
- А мы, когда ехали из Огайо, были в Сент-Луисе. Это огрооооомный город. Вы были в Сент-Луисе, мистер Такер?