Гостевая Правила О городе Персонажи от игроков Акционные персонажи Занятые персонажи Шаблон анкеты Реклама Баннеры партнеров




Дата: осень 1873 года - весна 1874 года
Место действия: Юта, город Амистад
    Silver spur.. Сообщество по Дикому Западу вКонтакте
Рейтинг форумов Forum-top.ru Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP
НА ВАШИ ВОПРОСЫ ОТВЕТЯТ: ДЭВИД ГРЕЙ, ЭСТЕЛЛА ОРТЕГА
Дикий Запад. Бескрайние просторы прерий, горы, скрывающие золото, серебро и древние клады. Кольты, плюющиеся смертоносным свинцом. Яркие, как степной пожар, характеры покорителей этих земель, и их истинных хозяев, не желающих уступать им без боя. Оставайтесь с нами, станьте одним из них. Седлайте коня, время не ждет!

По закону кольта

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » По закону кольта » Форт Нокс » Стервятник высоко летает


Стервятник высоко летает

Сообщений 1 страница 30 из 46

1

Время действия: Амистад и окрестности
Место действия: Декабрь 1874 года.
Действующие лица: Алекс Мэйнард, Винсент Такер
Синопсис: о поисках клада и неприятностях, сопряженных с этим.
Эпизод завершен

Отредактировано Алекс Мэйнард (2016-05-28 16:42:29)

+1

2

Мэйнард  сидел в стойле, чесал серому за ухом и отчаянно пытался думать, где бы заработать сразу много денег. Искать золото? Зимой? С одной лошадью? На землях паскудных язычников? Ищите другого дурака! Можно было еще наняться на железную дорогу, но там,во-первых, китайцы, а им мало платят, значит, и у бригадира будет меньше денег, а если на другую железную дорогу - пробивать тоннель в горе взрывчаткой  тоже как-то не хотелось. Грабить банк тоже рискованно, да и запомнили его тут. Охотник за скальпами порылся в карманах. Интересная какая бумажка, прочная. Вроде кожа тонкая, а не бумажка, и начерчено на ней чего-то. У кого б спросить, что это за штука такая?  А, вроде бы этот тип со своей злобной кобылой.  С одной, стороны, он какой-то нежный, а с другой- может, что и выгорит.
- Мистер Такер?

0

3

Почему-то самые интересные люди очень часто встречаются именно на конюшне. В салуне, конечно, тоже полно интересных людей, но все они – на веселе; в борделях не редкость умные шлюхи – Такер был достаточно высокого мнения о женщинах, каждая из которых зарабатывала как могла.
Но сейчас и здесь был мистер Мэйнард, которого мужчина, пришедший проведать Гремучку, и приметил не сразу.
- Да? – мужчина повернулся, глядя на охотника за скальпами. – День добрый, мистер Мэйнард.
С той самой памятной охоты на Майна они не шибко общались. Виделись несколько раз случайно на улице и в салуне, но общих дел не имели.

0

4

- Насколько я успел понять, вы не из болтливых. Поэтом у вас и спрашиваю - вот что это такое? - Мэйнард показал странную бумажку, которая не бумажка, - я сначала думал, что это чертежа кусок, но тут вроде не бумага. Линии какие-то, вроде кто пытался гору нарисовать.  Я б на детей подумал, да тут дети в такое не играют, сильно глупые. Я от мексиканцев просто когда-то слышал, что вот когда испанцы Мексику завоевали, они потом ходили по диким местам и золото искали, чтоб королю своему  налоги заплатить. И вроде бы они это золото где-то прятали. Они из Техаса аж до Канзаса долезли, так то золото искали. И, конечно же, там не нашли. В общем, мистер Такер, хоть это и глупо, так может они то золото, которое не нашли, тут, в Юте, запрятали? Чтоб никто не нашел?

Отредактировано Алекс Мэйнард (2016-04-29 19:53:21)

+1

5

Пожалуй что характеристику "не болтливый" можно было занести себе в плюсы. Тех, кто много треплется, сам Такер не уважал и не любил.
Винсен шагнул чуть ближе, разглядывая обрывок, что показывал ему охотник за головами.
Мэйнард не сильно нравился Такеру, но играть в молчание с ним мужчина тоже не собирался.
То, что казалось грязным обрывком, было на самом деле картой. Винсент мысленно возблагодарил старика Билли, который заставлял его читать, когда Такер, будучи мальчишкой, работал в типографии. Старик гонял беспризорника, раз за разом вбивая науку чтения и письма едва ли не силой. Главный довод был: Библию прочитать самому надо. До Библии у Винсента так и не дошло, а вот карта было вполне ему по зубам, пусть и приходилось напрячься.
- Это точно - карта, - согласился он, не видя смысла лгать. Не он, так другой скажет охотнику за скальпами правду. Но - золото? Может ли такое быть? Болтают-то разное, а как на самом деле - неизвестно.
- Очень интересно.. откуда эта карта?

+1

6

- Нашел в салуне на полу, когда там отрабатывал. Раз никкто не искал, значит, мое. Тут другой вопрос - можно ли это найти? - охотник за скальпами вышел из стойла и зашарил по карманам, - Это вроде гора-меса, тут таких много. Плохо то, что это часть карты, как я понял. И она довольно старая. А если это деньги краденые, то искать надо не гору.  Краденое обычно прячут не в лесу, а у кого-то из членов банды. В лесу только краденых коней или коров держат, да и то за ними кто-то смотрит. Так как, мистер Такер, стоит рискнуть? Я знал одного мексиканца, который про эти старые времена много чего рассказал, как язычники серда пленных в жертву своим богам приносили, как стены из черепов строили, и как их завоевали интересно. И кто в эти конкистадоры шел - такие, вроде меня. И где эти доны да сеньоры в штанах драных деньги прятали.

+1

7

Такер недоверчиво хмыкнул. Так и он и поверил: нашел на полу в салуне. Разве что мертвый не станет разыскивать карту, ведущую к сокровищам, а это значит, что либо Мэйнард врет, либо потерявший карту и вправду надел деревянный костям, либо эта карта – полная ерунда.
Впрочем, право на карту Винсент оспаривать не собирался – не его это дело.
Карта была старой – сразу видно. Но нарисована она была не на бумаге, а на очень тонкой коже, потому и истрепалась не так уж сильно, хотя и видно было, что карта эта немало провела времени в чужих карманах и не в слишком заботливых руках.
- Завоевали их интересно, - согласился Такер. – Многие из индейцев от болезней померли, а выжили – мало, вот и прекратились набеги на города, больше они сердца не вырывают и на растущий бамбук не сажают.
Впрочем, последнюю пытку, как рассказывали Винсенту, практиковал один из бандитов-мексиканцев.  Злобный он бы, мог и своего подельника застрелить за проступок, а потому его все боялись. Пленники особенно боялись, что с них кожу живьем да полосками сдирать будут.
Может быть это и были пустые россказни, но только сейчас охотник об этом вспомнил: ведь еще говорили, что тот бандит был несметно богат, но богатство не интересовало его. Он просто складывал все в пещеры и там оно и лежит до сих пор.
Нет, эта карта вела.. если вела.. совсем к другим сокровищам, но – почему бы и нет?
- Говорят, что индейцы в пещерах сокровища иногда прятали. Они так поступать стали, когда узнали про жажду белых людей к золоту и прочему, - Такер провел пальцами по карте. – Может и конкистадоры где золото припрятали, чтобы потом вернуться за ним. По мне так – рискнуть стоит. На карте довольно заметок, чтобы поблуждать немного и поискать их вживую.

+1

8

- Хорошо, - Мэйнард выскреб из кисета остатки табака, свернул самокрутку и чиркнул спичкой о штаны, - партнеры? Если там, где я думаю, есть клад, то разделим по честному, пополам. Только туда еще добраться надо. Нужно большое количество припасов на такую погоду - раз, я не Доннер, я людей не ем. И еще больше патронов. На клад обычно всякие лезут, как мухи на мясо. И насчет пещер, мистер Такер - не там. Туда любой дурень в первую очередь полезет. И не индейский это клад, а испанский. Они не такие дураки, как выглядят. Там знать надо, куда прятать, как прятать и кому доверять, если это краденные деньги. И, конечно, если этот клад один хороший человек еще не нашел. Он может. Хотя ему проще столько же денег на апачах заработать. Так как, мистер Такер, мы партнеры или как?

+1

9

Это было слишком заманчиво, чтобы отказаться от предложения.
Деньги. Много и сразу. Это бы решило все проблемы. Ну.. большинство проблем.
- Договорились.. партнер, - согласился охотник, сворачивая карту. – Нам нужно купить мула, который понесет припасы, продукты и оружие. Все расходы сейчас – пополам.
И хотя мистер Мэйнард был не самым идеальным спутником – взять его чудачества, вроде снятия скальпов и убийств, когда можно обойтись без этого; Такер решил рискнуть. А там как карты лягут.
- Почему именно испанский? – поинтересовался Такер. Ему, в общем-то, все равно было кто раньше золотом обладал, если оно могло стать его. Хотя копать под каждым деревом, пытаясь понять где спрятан клад, тоже не прельщало. – И что это за «хороший человек», который мог найти это золото? У нас будет конкурент?
Верно, это тоже охотник за скальпами, кто-нибудь из бывших друзей Мэйнарда.

+1

10

- Испанцы прятали, значит испанский. А насчет конкурентов - так клад же. На него всегда народ сползается,- Мэйнард вытряс из кармана доллар мелочью, - тут вроде Лысый Джо мула продает, просит полтора доллара. Мул подлючий, как дизентерия, но крепкий. Еще кто может искать клад, так это тот, который мне про такое и рассказывал, правда, он тогда был пьян даже не в дрова, а в гвозди, да и я был не трезвее. Звать этого типа вроде Тьяго или как-то так,  фамилии не знаю, он не говорил, я не спрашивал. Если встретим, то познакомлю. Я с ним несколько лет назад ездил, апачей резали. А у него с ними еще и месть личная. Тогда мы почти разбогатели, а те апачи, которые остались после нашего похода в гости к ним, куда-то удрали.

0

11

Такер не стал спорить, хотя слова Мэйнарда вызывали некоторое сомнение. Но чего теперь спорить, когда слово дал! Искать сокровища – предприятие всегда сомнительное, слишком велика вероятность того, что найдут они только можжевельник на склонах гор и гризли. Но деньги от поимки Майна еще оставались, а на что их потратить, кроме салуна, шлюх и очередной попытки обогатиться?
- Ладно, покупайте этого мула, надеюсь что он не издохнет на половине пути, потому что нам на нем еще золото обратно везти! – Винсен усмехнулся. – А я пока отправлюсь за провизией. Запас патронов обеспечит каждый себе.
Мысленно Винсент пожелал им с этим самым Тьяго никогда не встретиться, потому что и одного охотника за скальпами было много. Да и конкуренты в этом деле ни к чему. Впрочем, встречаться с апачи ему хотелось не намного больше.
- Встретимся через час здесь же, подходит?

Отредактировано Винсент Такер (2016-04-30 20:53:33)

0

12

Мэйнард кивнул. Спустя час или около того он уже стоял возле конюшни с упитанным гнедым мулом в поводу. Мул прижимал уши и закатывал глаза при каждом порыве ветра и прохожем на улице.
- Мул, мистер Такер. Ой не зря Лысый Джо хотел из него тушенки наделать. Два раза пытался меня цапнуть. Патроны у у меня есть, полные карманы, пояса и еще в сумке штук двадцать. На среднюю драку хватит. Мерин в порядке, подковы держатся. Топор я тоже взял, с вас кастрюля или кофейник, а то будем как Янгеры - стоят они трое, смотрят друг на друга и Коул и говорит: - Вы двое тоже не взяли котелок?

+1

13

Час прошел быстро и продуктивно. Такер успел купить в магазине все нужно, при этом получив несколько любопытных вопросов в «подарок»; успел он и собраться, что было для человека, постоянно живущего в дороге еще проще. Так что к условленному времени охотник был на месте.
Мул был странноватый, но крепкий на вид. Должен дорогу выдержать, а большего от него и не требуется.
Правда, похоже теперь в отряде будет две кусачие твари.
- Провизию я купил, голодными не будем, - сообщил Винсент. Правда чтобы быть сытыми придется и охотиться. Но это как положено, не тащить же с собой в дорогу бекон! Рейнджеры, конечно, выезжая отрядом, так делают, но они – люди на казенном довольствии, а Такер и Мэйнард все за свои кровные, порой в прямом смысле слова, покупают.
Винсент спешился, перекладывая часть вещей на мула, который и был куплен, чтобы тащить пожитки. Гремучка пойдет только во всадником, оружием и парой полупустых седельных сумок.
- Не волнуйтесь, мистер Мэйнард, уж кофейник у меня завсегда с собой. И все прочее – тоже, - ответил Такер, выслушав историю охотника за скальпами. Интересно: врет или вправду видел такое?
Мужчина вновь устроился в седле и тронул Гремучку ногами, отправляясь в дорогу.
– Так что, вы с Янгерами долго ездили?  - поинтересовался Винсент ненароком.

+1

14

Мэйнард на всякий случай двинул мерина кулаком между  ушей. Вот только третьей кусачей твари ему и не хватало для полного счастья. Тем более охотник за скальпами рассматривал мула как хороший такой запас мясца на ногах, а не вьючное животное. Клад - дело непонятное, а запас продуктов лишним не бывает. Да и погода такая, что снег может пойти только так. А, мистер Такер чего-то спрашивает.
- Это они со мной ездили. Я ловил беглых черномазых с Чарли Хартом, когда Янгеры еще юнионистами были.

+1

15

Веревка с мулом осталась у Мэйнарда – вот и пусть ведет его. Сам Такер привычно положил винчестер на седло, чтобы, при необходимости, стрелять сподручнее было.
Они проехали по главной улице города, миновали все значимые здания и оказались на окраине. Жизнь в городе по-своему кипела и на них мало кто обращал внимания.
- Ну, понятно, - усмехнулся Винсент. – У вас богатая биография, мистер Мэйнард.
И сказано это было совсем без сарказма.
- И, кстати, мне ничего больше про эту карту или сокровища знать не нужно?
Мало ли какая информация могла оказаться неозвученной случайно или специально. Лучше лишний раз удостовериться, когда имеешь дело с охотником за скальпами.

0

16

- Беда в том, что это кусок. Боковушка, от правой части. И то не целая половина. А насчет того, что где-то там лежит - нам надо к той старой миссии, Санта-Мария дальше еще много испанских слов, - Мэйнард огрел мула плетью, чтоб не останавливался через каждые два шага, - да, там уже никто не живет лет так сто или больше. Там вроде жили мирные индейцы, католики, и парочка монахов. Пришли юты. Порезали всех. Осталось здание и испанская церковь. Каменная, крепкая.  Если она не развалилась и если там никто не полазил сильно умный, то, ну, вы поняли, мистер Такер. Туда этак дня три-четыре ехать. И да, там никто не живет. Люди селились, а потом начинали слышать, как дети плачут, как монахи службы служат - и убегали. А может, потому убегали, что там юты колодец порушили или вода ушла.

0

17

Винсент никогда не был особенно болтливым и всегда предпочитал помолчать, если толком сказать было нечего. Иногда, правда, находило настроение сказать больше, чем следовало, но – редко. А вот был у Такера напарник, еще до встречи с Крисом, так тот рта никогда не закрывал. Все время трепался обо всем, что ему на ум приходило, от золота до достоинств прекрасных голубок, иногда настоящую околесицу нес, так что Винсент даже начинал сердиться.
Сейчас охотник кивнул, показывая, что понял Мэйнарда. Дорога их лежала в сторону миссии Санта-Мария, и хорошо, что Мэйнард знал и помнил дорогу.
- Я в призраков не верю, - сообщил Такер, как ему хотелось верить уверенным голосом. Ведь на самом деле он не знал бывают призраки или нет. Болтают разное. Но одно он знал точно. – А если где клад спрятан, так те, кто спрятал, первыми слухи о неупокоенных душах и распускают. Наверное, и вправду вода оттуда ушла или испортилась.

+1

18

Погода портилась со скоростью налета команчей - вот только что было ясное небо и наползли черные жирные тучи. Да если бы погода! Мэйнард чувствовал, что за ними следят, "ведьма в спину глядит". Так иногда говорил его па. Только кто? Тот старый хрен, из тряпок которого выпал кусок карты? Он-то старый, ну так у него могут быть сыновья или внуки. Юты? Просто бандиты? Или каой-то ненормальный золотоискатель? Надо быть настороже, вторые сутки все-таки едем. Или это какие-то дружки Такера? Мало ли кто у него дружки. Ну и Тьяго, если его сюда занесло, то тоже может. А самый плохой расклад -там ферма. И зря мы туда ехали. А, надо б Такеру сказать.
- Мистер Такер? За нами может кто-то следить.

+1

19

Два дня прошло без особых приключений. Они ни с кем лишних не встречались и их никто не ждал. Во всяком случае так, чтобы явно, открыто. Погода до сегодняшнего дня складывалась довольно приятный, но вскоре обещалась гроза. Хотя могло и миновать..
- Я чувствую это, - согласился Винсент с Мэйнардом. – Но если кто-то и едет за нами, то не торопится приближаться. Утром я проверял следы вокруг нашей стоянки: ночью никто не подходил.
Но это не значило, что их не караулили издалека. Зачем? За Винсентом вроде как никакой след не тянулся, он никому нужен не был. Значит либо за Мэйнародом погоня, либо за его картой. Но вряд ли временный партнер признается. Хотя отчего бы не спросить:
- Это могут вас искать по какому-нибудь делу, не связанному с кладом? Например, старые недруги? И как насчет того, чтобы посмотреть кто там следует за нами, устроив небольшую засаду?

+1

20

- Я человек тихий, мирный, как стервятник, мистер Такер. Нет у меня таких врагов, чтоб аж досюда гнаться, - Мэйнард порылся в карманах, выискивая там кисет, - да и не ссорился я ни с кем особо. Индейцы могут быть. Или скотокрады какие. Или поселенцы. Может, просто людям по дороге с нами, а они нас боятся. Или мы заехали на мексиканскую территорию. Кстати, а как насчет ваших друзей или врагов?  Может, именно вашу башку хотят нацепить на забор? Какой-нибудь папаша с дробовиком?

+1

21

- Каждый стервятник высоко летает, выглядывая добычу, - усмехнулся Такер. Вот и понимай теперь его слова как хочешь. То ли того, кто высокого летает, и видно с земли хорошо, то ли у любой птицы, что смотрит на землю свысока, враги найдутся. А, может, Винсент и вовсе ничего подобного не имел в виду, а просто к слову пришлось.
Предположение, что это за ним едут, не вызвало у Такера особых эмоций.
- Нет смыла тратить время на дам благопристойных, когда вокруг столько борделей, где ты всегда гость желанный, - сообщил охотник. И все-таки могла быть вероятность что кто-то из подельников одного из пойманных Винсентом едет следом отомстить. Но чтобы такое совпадение, чтобы именно сейчас? Вряд ли.
– Нет, это не за мной, - покачал головой мужчина. – И, чтобы рассеять все сомнения, предлагаю отъехать в лесок и посмотреть спокойно кто там за нами крадется.

0

22

Мэйнард вздохнул, кивнул и привязал мула к ближайшему камню - еще не хватало, чтоб столько мяса убежало. Из леска чахленьких сосенок открывался замечательный вид на пустыню, особенно через очень потрепанную подзорную трубу. Чисто. Чисто. Чисто. Ага, трое каких-то всадников, или солдаты, или дезертиры, потому что в форме синей.
- Вроде бы солдаты. Либо едут в город за выпивкой, либо дезертиры. Мы будем стоять, стрелять или сначала спросим, кто да откуда? Только если это дезертиры, то будет драка. Они возле той белой скалы, трое всадников, кони пыльные, сами тоже пыльные, званий не рассмотрел. Если напасть, у нас есть фора минут в пять, им вверх но склону подыматься. Или это могут быть руралес, мексиканцы такие. смесь шерифа с пограничником или что-то вроде того. Они тоже в синем ходят, не в таком, но они ж пыльные, не поймешь так сразу. Так как? Постреляем или поболтаем?

+1

23

Они повернули лошадей в сторону, направляясь в лесок достаточно густой, чтобы укрыться в нем вместе с лошадьми и мулом.
- Нападать мы не будем, - решительно покачал головой Такер. – Тут и говорить не о чем.
Зрение у охотника было хорошим, так что появившиеся фигуры он тоже разглядел, хотя кто именно это был – не понял. Мэйнард правильно говорил: вариантов здесь могло быть много.
- Я поговорю с ними, а вы, мистер Мэйнард, прикрывать меня будете.
Винсент тронул Гремучку и выехал на дорогу, поджидая когда появятся трое. Долго скучать не пришлось и охотник крикнул, едва они могли видеть друг друга:
- Доброго дня, господа!

+1

24

- И вам того же, - ответил всадник посередине - Сержант Кэмбелл, Второй Пехотный, рота "С". У меня увольнительная, а сатлеру с сыном тоже что-то в городе надо. Тут же есть город? Мы уже полдня едем, а у меня увольнительная на двое суток. Мы правильно свернули?
- Амистад - вон там, - Мэйнард показал направление стволом, - передавайте Толстой Долли привет,- и подъехал поближе к Такеру, провожая попутчиков задумчивым взглядом.
- Сворачиваем на Кривое Дерево, тут недалеко. Там народу прилично, человек двадцать точно есть. Это что-то вроде форта мормонского. Потому что это не солдат, я нашивок на нем не увидел. У него просто куртка синяя.  Толпой легче отбиваться. Если Дэйл дома, то он меня знает.

+1

25

Разговор прошел как-то слишком быстро и без участия Такера, он даже не понял почему. Ну, да ладно, всякое бывает. Охотник давно перестал удивляться подобным вещам. Страна была слишком большая и чудес в ней – не счесть. Например: ехали трое следом за ними и город искали, хотя их дорога вела как раз прочь от города. Лгут ведь. Тут дорога достаточно наезжена, чтобы разобраться куда двигать надо.
Винсент, задумавшись, развернул лошадь, но направил ее вовсе не в ту сторону, куда предложил мистер Мэйнард, а дальше по дороге.
- Нет, - ответил он. – В Кривое Дерево мы не поедем. Надо будет – сами отобьемся.
А то придется еще в этом Кривом Дереве Винсенту одному от дружков Мэйнарда отбиваться. Такер не ждал этого, но кто их знает!
- Да и странно как-то: разговор у нас о карте не так давно пошел, никто не знает куда мы направились, а следом кто-то потащился. Хочу без свидетелей поговорить, если получится.

+1

26

- Я никому ничего такого не говорил, - Мэйнард почесался, - даже Лысому Джо. Сказал, что на муле дрова возить собираюсь, в Техасе. И больше ничего и никому. За исключением комплиментов Толстой Долли.  Может, бандиты какие-то тут живут, а мы им и встретились. Может, даниты кого-то ищут, пока не нашли. Хотя если это даниты, то в Кривое Дерево тогда нет смысла ехать. Может, дезертиры недавние, он и ответил, как привык. Но и в Санта-Мария-как-там-ее-дальше сразу ехать опасно, надо этих со следа сбить. Лучше всего их бы было их тогда пострелять.  А подгадить нам мог продавец. Понятно, что если человек столько еды купил, то он куда-то едет или чего-то ищет. Может, он наводчик бандитский какой.  Я ж еще тогда почти на все деньги за Майна на патроны потратил.

+1

27

Мэйнард был любитель поболтать – это Винсент уже понял. Что ж, главное при этом и дело делается.
- Мог и продавец, - согласился Такер. – Да только он знает, что я – охотник за головами и уже не раз я покупал у него провизию. И для себя и когда с Крисом мы уезжали.
Значит этот раз чем-то отличался? Или – нет?
- Если он мысли читать не научился, то ничего не знает, - охотник неожиданно усмехнулся. - Может это жена вас, мистер Мэйнард, ищет? Соскучилась и отправила погоню. А в Санта-Марию мы не поедем. Пройдем кругом, мимо, в ближайший городок.. а там и посмотрим.

0

28

- Интересно получается- ближе всех как раз Кривое Дерево, до Сан-Кристобаля три дня дороги, если у них опять мост из-за дождей не снесло. До мормонов, если не жалеть коней, можно доехать ну, к вечеру. Но запасных лошадей у нас нету, - Мэйнард еще раз глянул  в ту сторону, куда уехал якобы сержант, - еще вариант - перестрелять тех ребяток здесь и сейчас, пока они сами на нас не напали. Тогда у нас будут запасные лошади и вероятные проблемы с законом. Но проблемы с законом будут, если останутся свидетели нападения. А тут места нехорошие,  сами понимаете, мистер Такер. Так как поступим, а?- охотник за скальпами осклабился.

+1

29

- Если каждый раз для ночевки искать город, то так мы никогда никуда не доедем, - заметил Винсент, испытывая все большее нежелание ехать в это неизвестное Кривое Дерево. Это нежелание росло прямо пропорционально острому желанию Мэйнарда направиться именно туда. – Лошадей загонять не будем, переночуем несколько раз в лесу.
Все это время Такер спокойно ехал вперед, но последнее предложение охотника за скальпами вызвало резкую неприязнь. Одно дело убивать в честной схватке или когда за тобой явная погоня с целью пристрелить – тогда можно и засаду устроить и вообще хитрить по всякому. Но совсем другое – подкрастью и убить людей, которые, может, против тебя и не замышляют ничего худого.
В этом, кажется, был весь Мэйнард.. как тогда, около хижины в горах: ткнул связанного пленника ножом только ради своего удовольствия. Винсент подумал об этом и помрачнел еще больше. Тут спиной лишний раз не поворачивайся.
Мужчина чуть попридержал Гремучку, чтобы поехать вровень с Мэйнардом. Повернулся, глядя на охотника за головами.
- Нет, - отчеканил Винсент. – Мы перестреляем их только в том случае, если они нападут на нас. И хватит об этом.

0

30

Мэйнард пожал плечами. Законопослушный сиболеро, надо же.
- Как скажете, мистер Такер. Как скажете. Мой па меня учил не оставлять погоню за спиной, особенно из неизвестно кого. Мне вообще кажется, что тут все знают про этот клад, кроме меня и вас. И похоже, что мы вляпались в очень большую кучу. Потому что на эту миссию - наезженная дорога. Хорошая такая колея, видите? - охотник за скальпами махнул рукой в нужную сторону - Мы западней маршрута Сентрал Пасифик, это не они. Юнион Пасифик прокладывает рельсы с другой стороны, тоже не они,  значит, там кто-то может жить. И что мы тогда им скажем? "Извините, мистер, мы в вашем огороде клад нашли и выкопать хотим?"

Отредактировано Алекс Мэйнард (2016-05-05 18:20:36)

+1


Вы здесь » По закону кольта » Форт Нокс » Стервятник высоко летает


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно